دانلود اهنگ اول فیلم 8 mile از امینم 8 mile road eminem گودزیلا 8 بعدی
برچسب ها ‒ تک آهنگدانلود آهنگ جدید برچسب ها 8 مایل
دانلود رایگان این آهنگ جدید با کیفیت اصلی ۱۲۸ و ۳۲۰ به همراه متن اهنگ از دانلود وان موزیک
Download New Music Eminem – 8 Mile Road
(دانلود آهنگ اول فیلم 8 مایل ) (8 Mile Road) آهنگ امینم
آهنگ امینم (Lose Yourself) (دانلود آهنگ میانی فیلم 8 مایل)
ریمیکس آهنگ امینم (Lose Yourself) (دانلود آهنگ میانی فیلم 8 مایل)
متن اهنگ اول فیلم 8 mile از امینم 8 mile road eminem گودزیلا 8 بعدی
🎼 Look 🎼
🎼 ببین، 🎼
🎸 If you had one shot, or one opportunity 🎸
اگه فقط یه فرصت داشتی، یا یه شانس
🎵 To seize everything you ever wanted 🎵
که باش بتونی هرچیزی که تا حالا میخواستی رو تصاحب کنی
🥁 One moment 🥁
🥁 فقط یه لحظه 🥁
🎸 Would you capture it or just let it slip? 🎸
🎧 ازش استفاده میکنی یا میذاری بره؟ 🎧
🎧 Yo 🎧
🥁 تو 🥁
🎶 His palms are sweaty, knees weak, arms are heavy 🎶
🥁 کف دستاش عرق کردن، پاهاش سسته، بازوهاش سنگینن 🥁
There's vomit on his sweater already, mom's spaghetti
روی ژاکتش یه چیزی بالا آورده، اسپاگتی مامان
He's nervous, but on the surface he looks calm and ready to drop bombs
عصبیه، اما ظاهرا آرومه و آمادست تا بمباش رو رها کنه،
But he keeps on forgetting what he wrote down, the whole crowd goes so loud
🎙 اما همش چیزایی رو که نوشته فراموش میکنه، صدای جمعیت میره بالا 🎙
He opens his mouth, but the words won't come out
دهنشو باز میکنه، اما یه کلمه هم از دهنش بیرون نمیاد
He's choking how, everybody's joking now
معلوم نیست چطوری صداش درنمیاد، حالا دیگه همه دارن مسخرش میکنن
The clock's run out, 's up, over, bloah!
وقت داره میگذره، مهلتش دیگه تمومه، بلاو!
Snap back to reality
🎙 برگردیم به واقعیت 🎙
🎧 Oh, there goes gravity 🎧
اوه جاذبه چقدر شدیده
Oh, there goes Rabbit, he choked
اوه، اونجا یه خرگوش [ربیت لقب امنم تو فیلم ۸ مایل هست] داره میره، اون [صداشو] خفه کرد
🎙 He's so mad, but he won't give up that easy, no 🎙
عصبانیه، ولی به این آسونی تسلیم نمیشه، نه
He won't have it, he knows his whole back's to these ropes
🎻 اون نمیتونه اینو داشته باشه، خودشم میدونه همه چیزش ب این طنابا بستگی داره 🎻
🎵 It don't matter, he's dope 🎵
🎶 اما اصلا مهم نیست، اون یه آینده نگره 🎶
He knows that but he's broke
اینو میدونه ولی اون شکست خورده
🥁 He's so stagnant, he knows when he goes back to his mobile home, that's when it's 🥁
اون خیلی بیحرکته و میدونه وقتی به خونه کاروانیش برمیگرده
🥁 Back to the lab again, yo 🥁
دوباره برگرد به آزمایشگاه، یو
This whole rhapsody
🎸 کل این شعر حماسی 🎸
He better go capture this moment and hope it don't pass him
🎧 اون بهتره که بره و از این فرصت استفاده کنه و امیدوار باشه که از دستش نده 🎧
🎹 You better Lose Yourself in the music, the moment 🎹
🎸 تو بهتره که از خود بیخود بشی تو موسیقی، تو موقعیت 🎸
🎙 You own it, you better never let it go 🎙
🎙 که صاحبشی، نباید بذاری از دست بره 🎙
You only get one shot, do not miss your chance to blow
تو فقط یه تیر برای استفاده کردن داری، پس شانستو مثل فوت کردن از دست نده و درست ازش استفاده کن
This opportunity comes once in a life
🥁 این موقعیت فقط یه بار تو زندگی پیش میاد. 🥁
You better Lose Yourself in the music, the moment
تو بهتره که از خود بیخود بشی تو موسیقی، تو موقعیت
You own it, you better never let it go
که صاحبشی، نباید بذاری از دست بره
You only get one shot, do not miss your chance to blow
تو فقط یه تیر برای استفاده کردن داری، پس شانستو مثل فوت کردن از دست نده و درست ازش استفاده کن
This opportunity comes once in a life
🎸 این موقعیت فقط یه بار تو زندگی پیش میاد. 🎸
🎸 🎸
You better
(تو بهتره که)
🎹 The soul's escaping, through this hole that is gaping 🎹
روحش در حال فراره،از توی حفره ایی که بزرگ و فراخ
This world is mine for the taking
🎧 این دنیا مال منه که تصاحبش می کنم 🎧
🥁 Make me king, as we move toward a new world order 🥁
🎹 خودم رو پادشاه می کنم،همونطوری که حرکت می کنیم به سمت یک نظم نوین جهانی 🎹
A normal life is boring, but superstardom's close to post mortem
🎶 یه زندگی معمولی خسته کنندست، اما معروف شدن خیلی خطرناکه 🎶
🎵 It only grows harder, homie grows hotter 🎵
فقط سخت تر می شه، فقط داغ تر می شه
🎸 He blows, it's all over 🎸
🎻 همه رو متاثر میکنه 🎻
These hoes is all on him
با اون همه علف هرزی که دورشه
🎵 Coast to coast shows, he's known as the globetrotter 🎵
🎶 از این ساحل به اون ساحل نمایش می ده،به عنوان یک جهانگرد مشهور شده 🎶
Lonely roads, God only knows
جاده های تنهایی، فقط خدا می دونه
He's grown farther from home, he's no father
رشدش شده باعث جدایی از خونه،اون مثل یه پدر نمی مونه
🎧 He goes home and barely knows his own daughter 🎧
به سختی دخترش رو می شناسه وقتی میره خونه
But hold your nose 'cause here goes the cold water
🎙 نفست رو نگه دار چون اینجا به آب یخ می رسه 🎙
His hoes don't want him no more, he's cold product
🥁 زاخار های دورش دیگه اونو نمیخوان!،تکراری شده براشون 🥁
🎶 They moved on to the next schmoe who flows 🎶
🎶 رفتن سراغ یکی دیگه که جریان همراشه 🎶
🎹 He nose dove and sold nada 🎹
🎸 سقوط کرد و نادا رو فروخت 🎸
So the soap opera is told and unfolds
🎧 بنابراین اون داستان گفته شده و آشکاره 🎧
🎧 I suppose it's old partner but the beat goes on 🎧
فکر می کنم که شریک قدیمیه، اما ریتم ادامه داره
Da da dum da dum da da
🎙 دا دا دوم دا دوم دا دا 🎙
You better Lose Yourself in the music, the moment
🎼 تو بهتره که از خود بیخود بشی تو موسیقی، تو موقعیت 🎼
You own it, you better never let it go
🎶 که صاحبشی، نباید بذاری از دست بره 🎶
🎼 You only get one shot, do not miss your chance to blow 🎼
🎼 تو فقط یه تیر برای استفاده کردن داری، پس شانستو مثل فوت کردن از دست نده و درست ازش استفاده کن 🎼
This opportunity comes once in a life
🎶 این موقعیت فقط یه بار تو زندگی پیش میاد. 🎶
🎼 You better Lose Yourself in the music, the moment 🎼
🥁 تو بهتره که از خود بیخود بشی تو موسیقی، تو موقعیت 🥁
🎵 You own it, you better never let it go 🎵
🎼 که صاحبشی، نباید بذاری از دست بره 🎼
🎧 You only get one shot, do not miss your chance to blow 🎧
🎧 تو فقط یه تیر برای استفاده کردن داری، پس شانستو مثل فوت کردن از دست نده و درست ازش استفاده کن 🎧
This opportunity comes once in a life
این موقعیت فقط یه بار تو زندگی پیش میاد.
You better
(تو بهتره که)
🎵 No more games, I'ma change what you call rage 🎵
🎧 بازی بسه اون چیزی که شما به اون خشم میگین رو عوض میکنم 🎧
Tear this motherfucking roof off like two dogs caged
این سقف لعنتی رو تیکه تیکه کن مثل دو تا سگ تو قفس
I was playing in the beginning, the mood all changed
از اول داشتم بازی میکردم ولی الان همه چیز ریخته بهم
I've been chewed up and spit out and booed off stage
🎻 منو جوییدن توفم کردن و منو از صحنه هو کردند 🎻
🎵 But I kept rhyming and stepped right into the next cypher 🎵
🎼 اما من شعر نوشتن رو ادامه دادم. مستقیم به بخش بعدی 🎼
Best believe somebody's paying the pied piper
قبول کن که هر چقد پول بدی ، آش می خوری
🎸 All the pain inside amplified by the fact 🎸
🎼 درد های درونم بیشتر میشه از این حقیقت 🎼
🎻 That I can't get by with my ۹ to ۵ 🎻
🎙 که نیمتونم با کار اداری زندگیم رو بگذرونم 🎙
And I can't provide the right type of life for my family
و نمیتونم نوع درستی از زندگی رو به خانواده ام بدم
🎶 'Cause man, these goddamn food stamps don't buy diapers 🎶
چون که مرد, این استمپ های غذا پوشک نمی خرن
And there's no movie, there's no Mekhi Phifer, this is my life
اینم فیلم نیست، مایکل پایفری(نام اصلی بازیگر نقش David future درفیلم ۸miles) در کار نیست، این زندگی منه
And these s are so hard, and it's getting even harder
🎶 و این زمان ها بسیار سخت هستند و این هر لحظه سخت تر میشه..... 🎶
🎼 🎼
Trying to feed and water my seed, plus
🎹 سعی میکنم به دونه م اب و غذا بدم، و 🎹
Teeter totter caught up between being a father and a prima donna
🎻 گیر کردم بین پدر بودن و یه خواننده معروف بودن 🎻
Baby mama drama's screaming on and
🎻 بچه داره عر میزنه ننش هم تخمش نیست 🎻
Too much for me to wanna stay in one spot, another day of monotony
🎻 منم که نمیتونم فقط یه جا بمونم 🎻
🎵 Has gotten me to the point, I'm like a snail I've got to formulate a plot or I end up in jail or shot 🎵
این منو به جایی میرسونه که احساس میکنم حلزونم، باید یه کاری بکنم یا برم زندان یا بمیرم!
🎼 Success is my only motherfucking option, failure's not 🎼
🎧 موفقیت تنها انتخاب لعنتی منه،باختن نه 🎧
Mom, I love you, but this trailer's got to go
🎹 مادر عاشقتم اما این تریلر (محل زندگیش تو فیلم) عمرش رو کرده 🎹
I cannot grow old in Salem's lot
🎹 من نمیتومم تو خیابونا سِیلِم پیر بشم 🎹
So here I go it's my shot
🎙 این تنها شانس منه 🎙
Feet, fail me not, this may be the only opportunity that I got
🎧 پاهام !، نا امیدم نکنین، این شاید تنها شانس من باشه 🎧
🎧 You better 🎧
(تو بهتره که)
Lose Yourself in the music, the moment
خودت رو به موسیقی بسپاری، به لحضه
You own it, you better never let it go
که صاحبشی، نباید بذاری از دست بره
🎶 You only get one shot, do not miss your chance to blow 🎶
تو فقط یه تیر برای استفاده کردن داری، پس شانستو مثل فوت کردن از دست نده و درست ازش استفاده کن
This opportunity comes once in a life
این موقعیت فقط یه بار تو زندگی پیش میاد.
You better Lose Yourself in the music, the moment
تو بهتره که از خود بیخود بشی تو موسیقی، تو موقعیت
You own it, you better never let it go
🎼 که صاحبشی، نباید بذاری از دست بره 🎼
You only get one shot, do not miss your chance to blow
🎙 تو فقط یه تیر برای استفاده کردن داری، پس شانستو مثل فوت کردن از دست نده و درست ازش استفاده کن 🎙
🎵 This opportunity comes once in a life 🎵
🎶 این موقعیت فقط یه بار تو زندگی پیش میاد. 🎶
🎶 You better 🎶
(تو بهتره که)
🎶 You can do anything you set your mind to, man 🎶
🎸 تو میتونی هر کاری رو انجام بدی فقط کافیه فکرتو روش به کار بگیری پسر... 🎸